2009年2月28日 星期六

古德明:奥巴马就职讲词被中国删减了什么

苹果日报/上月,美国新任总统奥巴马发表就职演讲,全球电视直播,中共也不例外,例外的是删节了一些话:「有统治者或致力挑起人间矛盾,或将社会流弊归咎西方……又有统治者为保权力,不惜贿赂诈骗,箝制直言,悖逆历史大势……」中共这删节很符合新中国国情。

杜甫有一首《寄薛三郎中》诗,说薛据「上马不用扶,每扶必嗔怒」。陆游《老学菴笔记》特别解释这两句诗:「盖老人讳老,故尔。若少壮者,扶与不扶皆可,何嗔之有?」同样道理,中共统治者假如清廉诚信广开言路,奥巴马那段话就播不播都可以,何必忌讳删节。

中共这种「每扶必嗔怒」事件屡见不鲜。例如《香港基本法》说容许民主普选,但二○○四年深圳有商人为香港民主派製造「普选」雨伞,被公安拘捕;中共说还了西藏农奴自由,但去年有外国人在北京奥运会场前穿上「自由西藏」T恤,马上有公安扑上前把他拖走;中共签署了《世界人权宣言》,但在签署十週年前夕,学者刘晓波呼吁中共履行《宣言》条文,即被公安抓去,至今不知所终。

最近,中共国务院新闻办公室主任王晨在他们的《人权》杂志上宣布:「中国人权现在比历代都要好。」他洋洋千言的论述,其实总比不上一段新闻那麽令人信服:月前四川少妇张克翠携两个孩子回云南娘家,在云南昭通市被共干看见,不由分说就抓她去计划生育站做绝育手术,像香港那些被当局逮住阉割的野猫野狗野猴一样。翻遍旧中国二十四史,放眼欧洲美洲以至印度台湾,你哪会看到这样好的人权。

明朝朱元璋得天下之后,有一天读《孟子》,读到「民为贵,社稷次之,君为轻」、「君之视臣如土芥,则臣视君如寇雠」、「闻诛一夫纣矣,未闻弑君也」等言论,大怒道:「使此老在今日,宁得免(免死)耶?」他下令刘三吾修《孟子节文》,把《孟子》八十五条大逆不道言论删去,只馀一百七十条,所删内容「课士不以命题,科举不以取士」(《明史.钱唐传》、《鲒埼亭集》卷三十五、《孟子节文题辞》)。刘汉以来,孔、孟备受我国君主推崇,偏偏朱元璋读《孟子》而嗔怒,而要删节,原因是什麽,你只要稍稍认识朱元璋的恐怖统治,就会明白。

现在,奥巴马的讲词全球国家十之八九都照样公开播放,不以为嫌,偏偏中共若有憾焉,悄悄斧削,原因是什麽,你只要稍稍认识中共六十年来比旧中国历代都要好的政绩,就会了然于中。

沒有留言: