2008年5月21日 星期三

“爱国一边爱去!”

钱烈宪 @ 2008-5-21 16:26:41 阅读(2487) 引用通告 分类: 深度变态
熊博网

一个哥们儿跟我抱怨,说他今天犯了傻。

他下午开车经过府右街,正赶上电台指挥大家集体默哀,广播里满是全国各地的火车汽笛汽车喇叭和防空警报声,他脑袋一热也鸣笛了。但是喇叭刚响他就有点后悔,因为旁边行驶的几辆车没有一个出声的。果不其然,按了不到10秒钟就有一个警卫跑来呵斥他:“你干嘛呢!不知道这是什么地方!”

哥们儿有点心虚,但是副座还坐着个女的,他不甘心栽面儿。于是踩脚刹车,硬着头皮语无伦次的回了几句:“不是地震了么……3分钟默哀……我爱国呢!”

警卫抢白他:“爱国一边爱去!乱按喇叭也不看地方,你别找不自在啊!”说话间又有两个武警过来了。哥们儿一琢磨要是因为这个给当场击毙了连个说词都没有,保险公司肯定也不赔,这属于“不可抗力”。也顾不上面子了,大气都没敢出赶紧摇上玻璃屁滚尿流。一路跑一路看后视镜里有没有追兵,脑子里回忆的全是大片里公路追杀的段落,恨不能把喇叭给砸了。即便是这样,他还是受到了交通队的非现场处罚。

他无论如何是有责任的。在北京开车的都知道中#*南*&海周边不让鸣笛,市政府和有的军队大院也是。我不用问也知道他肯定没憋好屁,平常禁止按喇叭,这回终于有借口了,赶紧嚣张一回。我甚至怀疑他在那个时段载着女人经过府右街根本就是一次有预谋的动作。岂料人家警卫一下就识破了他这种打着爱国幌子的无赖行径,要知道爱国是不能乱爱的,要分场合分时间,国允许你爱你才能爱。甭说祖国了,你爱一个姑娘还要征得人家同意呢,都象他这样乱爱一气那还不乱套了

不过国务院的命令也有值得商榷之处。我查了一下,官方的说法是:“5月19日14时28分起,全国人民默哀3分钟,届时汽车、火车、舰船鸣笛,防空警报鸣响。”平心而论我哥们儿是严格按照这个做的,他没有美国绿卡也没有任何国家的护照,显然属于“全国人民”的范畴,虽然生性流氓但警察暂时还没把他户口本撕了;他驾驶的交通工具叫做“汽车”,虽然不是什么好车但也不能管它叫“飞机”;他鸣笛的时间在14时28分整,只鸣了10秒钟。虽然广播时间会有不同步的问题,但是考虑到电磁波的光速传播,在地球上延迟的那点时间实在可以忽略不计。想来想去,时间人物和事件都符合规定,就剩下地点问题了。实际上他是在正确的时间和错误的地点干了一件正确的事。

政府这次的决议很好:举国默哀,停火三天和普降半旗,把我原先写的全都实现了。美中不足的是国务院令再严谨一些就好了,让老百姓忠实执行起来更加无误,避免好心办坏事。要知道这是第一次为百姓举行国丧,很多人都会不习惯。比如加上这么一句把活动范围交待清楚:“5月19日14时28分起,全国人民默哀3分钟,届时汽车、火车、舰船鸣笛,防空警报鸣响。Zhongnanhai周边谢绝参加此次活动。”

来源:http://singularitys.spaces.live.com/Blog/cns!746E8659C6CDA329!508.entry

万能意淫

http://www.bullog.cn/blogs/lianyue/archives/139313.aspx

连岳 @ 2008-5-21 10:27:45 阅读(7418) 引用通告 分类: 来函照登
连岳你好:

这几天收到不少关于这次震难的短信、转贴,为温总理老人家征集100万条祝福的就不说了,请看下面这个转贴,人怎么可以这么混蛋!!如果有时间请你说几句让这个转贴的人(转给我的人)看看,而我除了想骂人,给他讲不出道理了。

“公元1976年,龙醒了,摇摇头,唐山大地震了,但中国此后30年繁荣昌盛!
公元2008年,龙要腾飞了,先喷一口气,南方下大雪了.
再摆一下尾(它的尾部搭在缅甸的海边),缅甸刮大风了.
又一脚磴在汶川腾空飞起,汶川大地震了.
龙的腾飞一定会有大动静的!
中国从此走上千年繁荣!!!祝福中国请转发给4个群,10秒后再看看你的头像”

En Chine, le Parti tremble, par Guy Sorman

Guy Sorman est écrivain et essayiste

LE MONDE 20.05.08 11h14

http://www.lemonde.fr/asie-pacifique/article/2008/05/20/en-chine-le-parti-tremble-par-guy-sorman_1047128_3216.html

Un tremblement de terre, selon la tradition populaire chinoise, n'est pas seulement un accident naturel. De tradition, tout tremblement de terre est annonciateur de mouvements profonds qui affecteront la société. On se souvient encore en Chine, et je m'en souviens pour y avoir assisté, que le gigantesque séisme du Hebei en 1976, qui avait ébranlé Pékin, précéda de peu le décès de Mao Zedong. Il eût été difficile aux Chinois, à cette époque, de ne pas relier les deux événements, à la manière dont on croyait naguère que les catastrophes naturelles anticipaient toujours sur la mort de l'empereur régnant.

Quelque quarante ans plus tard, le Parti communiste est parvenu à réduire en poussière la plupart des institutions religieuses, à anéantir les monastères bouddhistes et le clergé taoïste; mais les croyances populaires sont restées intactes, plus solides que jamais peut-être, tel un ultime rempart de la pensée individuelle contre l'idéologie totalitaire officielle.

Il est certes trop tôt pour deviner comment les victimes du Sichuan et le peuple chinois vont interpréter la récente catastrophe, mais la réaction rapide, claironnée par les médias officiels et apparemment efficaces, des secours publics aux victimes est significative. Le Parti entend prouver qu'il est à l'écoute des populations, ce qui a rarement été le cas naguère, et qu'il est désormais indispensable de réagir avec une efficacité moderne à une catastrophe naturelle. Les secours et la mise en scène des secours, la mobilisation des médias autant que celle des militaires ont pour but de sauver des vies – certes, mais aussi d'arracher les Chinois à leurs superstitions.

Il est essentiel, du point de vue du Parti, de démontrer qu'il est humaniste et rationnel, et que le tremblement de terre n'annonce rien, qu'il n'est pas surnaturel, qu'il ne laisse présager ni la mort de l'empereur ni un changement de régime. Ce gigantesque effort de secours matériel et de persuasion psychologique est d'autant plus essentiel à la survie du Parti que les Jeux olympiques approchent. Or ces Jeux ont été organisés pour témoigner à la face du peuple chinois et à la face du monde que la Chine est bien entrée dans l'ère de l'efficacité et de la rationalité. Ce qui est en cause au Sichuan, par-delà les victimes, ce sont donc les JO et le changement de paradigme culturel qu'ils sont supposés incarner.

VICTIMES DE LA CORRUPTION

Peut-être le Parti parviendra-t-il à persuader la population, du moins celle qui s'exprime, qu'une catastrophe naturelle n'est pas surnaturelle, et que le Parti est bien du côté du peuple puisqu'il vient à son secours. Mais chasser le surnaturel, c'est alors le réalisme politique qui prend sa place. On sait, par les nombreux reportages, que les victimes se trouvent pour l'essentiel être des travailleurs migrants : ce sont des Chinois originaires des campagnes, partis sur les routes à la recherche d'emplois sur les chantiers ou dans les petites industries, logés dans des maisons de fortune, dans des régions naturellement inhabitables et jusque-là inhabitées, qui constituent le gros peloton des victimes. Le surnaturel n'explique pas leur mort, mais la politique d'exploitation de ces paysans appauvris, méprisés et négligés par le Parti, oui, cela explique à la fois le nombre des victimes et leur commune origine sociale.

De même, les journalistes sur place et les survivants constatent que les bâtiments qui se sont écroulés en premier et qui ont tué le plus grand nombre se trouvent être des bâtiments publics, les écoles et les hôpitaux. Chacun sait, en Chine, combien une forme de corruption commune dans les rangs du Parti consiste à économiser sur les matériaux et les normes de construction. Les enfants écrasés par les murs de leurs écoles sont les victimes de la corruption des bâtisseurs, des entreprises et des officiels, autant qu'ils sont les victimes du séisme. Ça, la population le sait, et toutes les gesticulations des dirigeants nationaux ne sauraient éradiquer cette source de haine collective du peuple chinois envers le Parti.

Ainsi vont la Chine et les régimes tyranniques. Le Parti est persuadé de tout contrôler, mais c'est l'inattendu souvent qui révèle les failles du système, l'hypocrisie du discours et les injustices les plus insupportables. En même temps que ce tremblement de terre au Sichuan, on apprend qu'à Pékin un virus mystérieux tue les enfants, ce qui rappelle les paniques provoquées par la pneumonie atypique (SRAS), la grippe aviaire et l'épidémie de sida.

Epidémies et catastrophes naturelles (ou peu naturelles s'il s'avère que le barrage des Trois-Gorges pourrait lui aussi s'écrouler) me semblent des menaces plus sérieuses sur la tyrannie communiste que les pamphlets démocratiques disséminés sur les sites Web. Le Parti a résolu d'emprisonner les dissidents mais, contre les virus, les croyances populaires et les secousses telluriques, le Parti est nu.

Guy Sorman, écrivain, essayiste

佛爷联访:“右手伸给中国政府,左手伸给国际社会”

时事风云 | 2008.05.20

5月19日上午,刚刚结束与德国外展援助部长维乔雷克措伊尔会晤的佛爷出现在柏林的中文媒体招待会上。对于中国政府将他比作“披着羊皮的狼”的妖魔化的诋毁,他从来没有往心里去,但“假如中国人民对我有误解,我会感到非常难过。”专门腾出近两小时宝贵时间的佛爷欢迎坦诚对话,由阿嘉活佛做汉躲互译。除德国之声、《华商报》、欧览网等当地媒体之外,中央电视台、新华社、中国国际广播电台、《光明日报》、《环球时报》、上海《文汇报》等驻德记者也参与了联合采访。

记者:东躲流亡政府已与北京举行过7次谈判,迄今一无进展的原因是什么?对于下一轮会谈又有什么期待?

佛爷:从2002年双方恢复联系开始,在此次谈判之前,我们已与北京代表有过6次接触。其中第5次对话是在2006年2月份进行的,中央统战部副部长朱维群当时明确指出,“老佛爷不是寻求独立”。但从2006年4月至5月份开始,大陆批判“躲独”分裂势力的语气越来越强烈,等到第6次谈判的时候,官方的态度已经非常强硬了。刚刚结束的第7次会谈是以3.14事件为背景的,与以往相比显得匆忙而又特殊,糊绵筹主席亲自过问,对谈判进展非常关注,双方约定将于6月份的第二个星期举行下一轮对话。这是中国政府第一次对外公开我们的谈判,虽然到目前为止还没有实际结果,但我感到至少在形式上已经明确化了, 希望以后还将更加明朗化。我们会谈的主要内容是如何在躲区落实民主、宗教政策,落实宪法。

您所谓的“躲区”究竟是指什么呢?德国前总理施密特日前在《时代》周报发表评论文章,批评您将青海、甘肃、云南、四川躲人聚居地纳入“大躲区 ”的版图之内是一种错误的做法,因为中国人口膨胀带来的压力必将迫使汉人未来将向地广人稀的高原地区迁徙,您是否会在这个问题上作出战略性的让步?

我从来没有说过“大东躲”、“大躲区”这样的名词。除了宪法规定的自治区之外,还有自治州、自治县。前一阵的示威、暴力事件也是在自治区之外多有发生,表明这些地方的问题也亟待解决,而我只想作这一地区的义务代言人。早在1969年,我就提出佛爷机构是否继续存在下去要由东躲人民做主,1992年我又重温了这个问题,那时我已决定,只要东躲能够实现真正意义上的自治,佛爷机构就可以撤销,将权力移交给当地政府。自治是一个很细的问题,需要很细的探讨和研究。至于人口从稠密地区迁往稀少地区,道理虽然不错,但东躲是很特殊的。我也提倡汉躲大团结,例如汉族可以把美味饭菜介绍给躲族,躲族也可以向汉族提供精神食粮,目前在逻些就生活着20万汉人、10万躲人。从东躲到印度去学习的年轻人也很不少,我在他们身上看到了一些与当地流亡躲人不一样的习性,也因此而察觉到躲族文化的消融。但我从来没有像一些媒体所说的那样,要求汉族人从躲族人的地盘上搬迁出去。

您是否提出过要在东躲取消社会主义制度,撤出中国军队,将自治区交给国际和平组织讨论?

东躲自治区的国防和外交政策将由中央政府负责,除此之外,文化、宗教和环境事务交给当地躲人管理。至于实行哪种制度?我想600万躲族人中恐怕找不到一个希望恢复原来的政教合一。虽然资本主义制度在当今世界上占据强势地位,但我到东欧访问的时候,提出过这样一个看法:能不能将资本主义和社会主义的优点结合起来?目前大陆基本上是在进入资本主义而放弃社会主义,由此而生的贫富差距越来越大。

我曾经提过在条件成熟的情况下,经由中、印两国政府同意,可以考虑在喜马拉雅地区成立一个特别和平区域,但这可能是下一代才能做到的事情。

那么这一代呢?您有没有说过要将中国军队撤离出去?

没有,我从未说过这样的话。这是没有必要的担心和顾虑。

您刚刚会晤了德国发展援助部长,能不能向我们介绍一下相关情况?

我们谈到了相互对话的重要性,一致认为,任何问题只有通过对话才能得到解决。我向德国部长介绍了东躲问题的发展现状,以及第7轮正式会谈的情况。此前几次对话缺乏进展的原因也有涉及。

国际社会的压力真的有助于解决东躲问题吗?还是可能会适得其反?

汉躲之间的矛盾只有双方才能解决。但国际社会有权来表达他们的关心。

但西方国家在东躲问题上的指手画脚很令中国民众反感。

国际上存在着一些声援东躲组织,我也收到过他们的邀请,参加过他们的活动。我一向说,我把右手伸给中国政府,把左手伸给国际社会,现在,我的右手还 是空的,左手已经得到了支持和呼吁,我也对此表示感谢。如果我的右手得到了满意的回答,我还可以把左手收回来说:"谢谢!再见!"

在您此次访德期间,德国地区第一次举行了雄天派喇嘛的示威活动,他们抗议您限制了他们的信仰自由,这是怎么回事呢?

雄天派已经有370年的历史,关于他们的问题早在第五世老佛爷的时候就已经出现。第五世老佛爷也许是历代佛爷中对雄天认识最深刻的一个。雄天在躲传佛教中是一种“反祈福”的神,所谓“反祈福”的意思就是祝愿不好的事情。我以前曾经信奉过雄天,因为我的一位老师赤江仁波切就是拜雄天的。从50年代开始到 72年、73年,我一直信奉雄天,没有理会从五世至十三世佛爷的反对。这是我犯的一个错误,犯错的最大原因在于我自己。后来,东躲甘丹寺北院出了问题,我们在卦象中看到这是因为供奉雄天的缘故。事情明朗化之后,我意识到信奉雄天的害处。有意思的是,中国政府非常支持雄天,第6次会谈的时候,他们提出的新的一条就是“我们对雄天欺压很深”。但我并没有禁止喇嘛信奉雄天,我只是说如果信奉的话就会不顺。最近在南印度的一次法会上有过关于这个问题的争论,我们提出用公投的方法来决定。结果1万人中有大约有9500人赞同“不信”,500人赞同“信”。所以寺庙里就定下了这个清规戒律。但是雄天派喇嘛依然有言论自由。今天他们来这里喊口号示威,我非常欢迎。

如果收到中国方面的邀请,您是否愿意参加北京奥运会?

奥运圣火刚刚点燃的时候,我就呼吁躲区社会要支持奥运。因为这是一件让拥有13亿人口的大国感到骄傲的事情。火炬传递在伦敦、巴黎出现问题以后,我也专门嘱咐过旧金山的躲区负责人,千万不要进行干扰活动。就像在雄天的问题上一样,有人听我的,有人不听。另外我也曾劝告印度躲青会不要徒步返乡,没有奏效。关于北京奥运,我们正在进行会谈,如果各方面进展顺利,我是非常愿意去的。

如果有朝一日您能回到中国,您将担任一个怎样的角色?

我在流亡生涯里已经是半退休状态了,今后也不想再担任任何职务。如果还有人信奉我,就把我当成是一个活佛吧。我最大的心愿就是云游四海。从54年开始,我就一直想去五台山看看,83年又提出过这个愿望,92年再提,但一直没有实现。以后有机会的话还是非常想去。

亚思明 现场报道