2009年1月21日 星期三

旷世奇帖!不看算你白活!

http://junshi.club.xilu.com/bbs/emas/newsview-821955-3110939-1.html

小宇姐姐供稿



以下为原帖:

震惊!庆祝奥巴马登基大典全是黑人捧场,白宫周围竟没白人!

出处:西陆东方军事 作者:akaaaa
时间:2009-01-20 14:45:03 点击:47287

震惊:白宫周围居然没有几个白人,白人对黑人当选总统后,人心齐,泰山移,呵呵,看来“美国白宫和国会准备刷黑色油漆和黑色的黑金砂大理石!以显示黑人统治白人人,黑人管理白人!”


1月19日,在美国首都华盛顿,国会山和国家广场一带的人流熙熙攘攘。
奥巴马将于1月20日在国会山宣誓就任美国第56届(第44任)总统,
大批民众连日来从四面八方涌入首都,准备见证奥巴马就职。
届时,在国家广场一带观礼的人数预计将达200万以上。新华社





1月19日,在美国首都华盛顿,一批奥巴马的支持者在国会山下留影。新华社




1月19日,在美国首都华盛顿,来自旧金山的儿童合唱团演员
在国会山总统就职典礼会场彩排。
奥巴马将于1月20日在这里宣誓就任美国第56届(第44任)总统,
目前最后的准备工作正在进行。新华社


1月19日,在美国首都华盛顿,一位头戴"奥巴马帽"的游客在白宫前留影。
奥巴马将于1月20日宣誓就任美国第56届(第44任)总统,成为白宫的新主人。新华社


这是1月19日在美国首都华盛顿拍摄的白宫。
奥巴马将于1月20日宣誓就任美国第56届(第44任)总统,
成为白宫的新主人。新华社


这是1月19日在美国首都华盛顿拍摄的国会山总统就职典礼会场。
奥巴马将于1月20日在这里宣誓就任美国第56届(第44任)总统,
目前最后的准备工作正在进行。新华社
以下为群众来信精选


编者按:这些来自群众的心声,从深度到广度都非同凡响。除了一小撮别有用心的人混杂在群众当中散布不可告人的言论(这里基本不予登载),绝大多数群众的立场是正确的,甚至掌握了高超的斗争艺术。这证明多年来他们党的教育和宣传工作效果卓著、成绩喜人。有的群众一针见血地揭示美国种族矛盾和民主政治本质,有的群众高瞻远瞩地指出了美国分崩离析的必然前途,有的群众高唱种族主义和民族主义的最和谐主旋律,对美国的自娱自乐予以毫不留情的迎头痛击,更有群众采用生动活泼的谐音,诸如“霉国”、“嗷爸妈”,以及栩栩如生的通感修辞法,诸如“黑鬼”、“黑宫”,他们运用博大精深的中华传统文学智慧,对世界上最强大的邪恶帝国作着乐观顽强的斗争。这些丰富多彩的来信,写得何等好啊!群众的眼睛是雪亮的,群众的智慧是无穷的,向群众学习,向群众致敬,从群众中来,到群众中去,是每个群众千万不能忘记的。

——山寨党中央宣传部红头文件


[156楼] 作者:124.132.2.* 发表时间:2009-01-22 00:24:52
一派胡言 看看奥巴马的行动和他想摆脱黑人底子的心吧
他到底能给美国黑人带来什么

[153楼] 作者:125.73.124.* 发表时间:2009-01-22 00:15:01
这是白人自找的,白人搞同性恋,人越来越少,而黑人越来越多啊。

[152楼] 作者:123.175.246.* 发表时间:2009-01-21 23:51:18
虽然他是黑人,但肯定是白人资本家集团的代言人。支持他竞选,大把掏钱的是谁?不是贫民窟里的黑人,而是白人资本家。

[149楼] 作者:58.243.58.* 发表时间:2009-01-21 20:17:14
恐怖,无秩序。

[145楼] 作者:218.11.30.* 发表时间:2009-01-21 19:11:45
132楼,霉国总统上任,你兴奋啥啊?你是霉国豢养的狗狗吧?!

[143楼] 作者:122.88.9.* 发表时间:2009-01-21 18:54:23
恭贺奥巴马给白宫“抹黑”
不知道什么时候能抹"黄"

[142楼] 作者:222.62.105.* 发表时间:2009-01-21 18:48:57
人猿星球终于在美国实现了!

[141楼] 作者:125.40.24.* 发表时间:2009-01-21 17:03:08
奥巴马是否能想起当年毛泽东帅领中国人民支持美国黑人运动?

[138楼] 作者:124.95.10.* 发表时间:2009-01-21 16:31:46
哈哈霉国真的不行了!居然弄一个小黑鬼当总统,它们完蛋了!!

[137楼] 作者:117.82.73.* 发表时间:2009-01-21 16:12:32
黑人管政治不行的.美国怎么衰败到这种地步....真的让个黑人当了总统,美国总统!

[136楼] 作者:221.237.225.* 发表时间:2009-01-21 16:02:00
奧巴馬不行,比不上任何一個米國總統,你只要仔細看一看他,就不難發現他是一個敗家的主!!

[134楼] 作者:125.33.159.* 发表时间:2009-01-21 15:39:08
恭贺奥巴马给白宫“抹黑”

[133楼] 作者:59.44.233.* 发表时间:2009-01-21 15:21:31
都听好了:
这预示着:本总统只能一个任期,不能连任。下一届总统肯定是白人。同意的顶。

[130楼] 作者:58.254.106.* 发表时间:2009-01-21 14:43:40
顶:美国在嗷爸妈任内至少分裂成南北两个国家,或许发生第二次南北战争,战争的结局是美国彻底分裂,同时也有可能分出一个华人国家——加利福尼亚 !!!

[125楼] 作者:58.220.231.* 发表时间:2009-01-21 13:37:21
美国在嗷爸妈任内至少分裂成南北两个国家,或许发生第二次南北战争,战争的结局是美国彻底分裂,同时也有可能分出一个华人国家——加利福尼亚

[123楼] 作者:116.230.201.* 发表时间:2009-01-21 12:45:30
第一张照片上最近处的一个人(侧面戴帽子的)和左边一个正面的美女明显是白人。

[119楼] 作者:116.24.211.* 发表时间:2009-01-21 12:00:59
奥巴马名字的发音有点像武汉人的骂人口头语。哈哈!

[117楼] 作者:121.230.7.* 发表时间:2009-01-21 11:56:14
黑宫

[115楼] 作者:121.63.103.* 发表时间:2009-01-21 11:44:41
这就是美国所谓的人权真实写照,无耻、肮脏的白人猪!

[114楼] 作者:116.233.229.* 发表时间:2009-01-21 11:41:36
白人们一定会说:“我的上帝,我们的白宫居然被野蛮的猴子占领了。”

[113楼] 作者:218.91.212.* 发表时间:2009-01-21 11:27:07
美国白宫干脆叫“黑宫”算了。[以下复制n遍。]

[110楼] 作者:123.127.201.* 发表时间:2009-01-21 10:56:12
捐点钱把白宫喷成黑宫吧! 给黑人打气!!!

[107楼] 作者:125.97.14.* 发表时间:2009-01-21 10:19:42
咱们别瞎使好心眼儿,人家民主党比保守党更民主,认为你们比保守党更保守!

[102楼] 作者:125.34.103.* 发表时间:2009-01-21 08:46:49
奥巴马你大祸临头了,真是傻瓜。

[101楼] 作者:125.45.121.* 发表时间:2009-01-21 08:46:18
奥巴马必需为资本家服务,否则他就得下台。

[98楼] 作者:221.8.170.* 发表时间:2009-01-21 07:37:38
奥巴马自己挖坑自己跳,他不听资本家的自己就玩完

[97楼] 作者:221.8.170.* 发表时间:2009-01-21 07:37:35
奥巴马自己挖坑自己跳,他不听资本家的自己就玩完

[96楼] 作者:122.5.133.* 发表时间:2009-01-21 07:24:08
人类历史的一次倒退。

[95楼] 作者:125.71.65.* 发表时间:2009-01-21 06:23:39
一个黑人担任美国总统,对美国国内的种族歧视政策是没有任何改变的,美国对全球的侵略是不会停止的.奥巴马虽然是个黑人,但他内心已经被美国的霸权主义染白了.前几天看到一个关于美国白人警察枪杀黑人的新闻,现在看到奥巴马宣誓就职并发表激昂演讲说他们消灭纳粹和XX主义时在下只是无奈一笑,白人已经开始吹响屠杀黑人的号角了,奉劝奥巴马不要铺美帝后承,不要再和中国作对,否则只会两处不讨好.黑人同胞们,让我们拿起手中的镰刀和锤子去打倒美国白人伪政府,为黑人的美好明天而殊死搏斗吧,美国是属于黑人兄弟的."起来,不愿做白鬼的黑人,让黑人的血肉筑成黑人黑的长城,黑人兄弟到了推翻白人的时候,每个黑人被迫发出最后的吼声,起来!起来!起来!黑人万众一心,冒着白人的炮火前进!冒着白人的炮火前进!前进!前进!进!"

[94楼] 作者:216.204.229.* 发表时间:2009-01-21 03:08:33
USA needs a stupid president, not a smart president.

[93楼] 作者:117.75.243.* 发表时间:2009-01-21 01:51:38
我看完直播后感觉一个傻逼! 哈哈 美国必死无疑!它说它们有历史,为民主,有敌人,做领袖,西方好 东方坏,活生生一个不知天高地厚的2逼!全世界60亿人的思维难道就你的正确吗,中国5000年的历史你光读一遍就吓死你,整个一个山间竹笋!

[92楼] 作者:122.158.207.* 发表时间:2009-01-21 01:34:32
刚才谁看新闻了奥巴马讲话说他们消灭了纳粹和共产主义完了就把新闻给中断了妈地什么意思我看出来了奥巴马也不是什么好东西去死吧还消灭共产主义明显就是挑讯看来以后中美都没好日子过了

[88楼] 作者:221.213.45.* 发表时间:2009-01-21 00:58:17
整天奥巴马的,很烦,一个人改变不了美国,就象当了皇帝的农民领袖一样.

[87楼] 作者:125.36.252.* 发表时间:2009-01-21 00:27:22
81楼说得好,黑皮肤的白人

[86楼] 作者:117.35.42.* 发表时间:2009-01-21 00:12:53
我没种族歧视就是恨美国人。

[85楼] 作者:119.32.57.* 发表时间:2009-01-21 00:11:10
哪个总统没给刺杀过?成不成就看各人造化喽1

[84楼] 作者:222.81.25.* 发表时间:2009-01-21 00:00:28
又一个骗子上台了!!!只不过这次是一个黑的!!!!

[83楼] 作者:218.82.80.* 发表时间:2009-01-20 23:41:04
传说中的“黑宫”

[81楼] 作者:222.209.177.* 发表时间:2009-01-20 23:16:42
他敢把白人的蛋糕分给黑人吗?不敢!他敢动犹太人的金融蛋糕吗?不敢!他敢把美国农民的小麦免费给非洲同胞吗?不敢!他敢从伊拉克和阿富汗撤走所有军队吗?不敢!他敢卖给中国先进技术吗?不敢!..............那他能改变什么?如果他是白人,青年网民会选他吗?不会!唯一改变的也许只是美国人选了个黑皮肤的白人,同时美国又向全世界做了次免费广告“美国梦”!三个月后,再狂欢不迟!

[80楼] 作者:125.74.225.* 发表时间:2009-01-20 23:13:54
这样下去,美国就有热闹看了!

[79楼] 作者:123.116.148.* 发表时间:2009-01-20 22:44:12
小心三k党。

[77楼] 作者:59.175.139.* 发表时间:2009-01-20 22:40:37
如果奥巴马不想打仗,只能做一任总统.

[76楼] 作者:114.138.33.* 发表时间:2009-01-20 21:43:47
呵呵呵 黑咕隆咚一大堆。白宫可以改改颜色了。哈哈哈

[74楼] 作者:58.68.138.* 发表时间:2009-01-20 21:12:48
黑人照样在底层,除非去打篮球

[71楼] 作者:116.217.101.* 发表时间:2009-01-20 20:59:42
黑人入主白宫呵呵有意思

[70楼] 作者:123.112.63.* 发表时间:2009-01-20 20:59:13
白宫改黑宫

[68楼] 作者:218.173.200.* 发表时间:2009-01-20 20:11:56
黑麻馬

[67楼] 作者:119.122.191.* 发表时间:2009-01-20 20:00:54
我乃黑客

[66楼] 作者:121.61.210.* 发表时间:2009-01-20 20:00:37
黑人终于借壳登上现在世界第一权力宝座了~!!恭喜恭喜~~ 希望把你的非洲黑人兄弟全请到美国去享福哦!要地给地 要钱给钱哦~不要小气哦!有福同享嘛~~~嘎嘎!

[64楼] 作者:jhen 发表时间:2009-01-20 19:50:27
奥巴马当时是花白人的钱来参加竞选的,黑人们别高兴的太早了,他只是白人集团的代言人罢了。

[63楼] 作者:121.27.15.* 发表时间:2009-01-20 19:48:36
拜登具有总统气质

[62楼] 作者:222.79.202.* 发表时间:2009-01-20 19:44:44
白宫变黑宫了!

[61楼] 作者:大国庆 发表时间:2009-01-20 19:36:27
奥巴马背后也是有财团支持的,因而美国政策也会有一定的延续性。所以,奥巴马上台对美国政策的走向是不会有大的改变的!

[60楼] 作者:58.35.189.* 发表时间:2009-01-20 19:34:20
21世纪可能都在围绕非洲做文章啊

[59楼] 作者:lin20000xin 发表时间:2009-01-20 19:31:06
美国这黑人国家!呵呵!!

[58楼] 作者:220.188.210.* 发表时间:2009-01-20 19:19:29
黑白不可能团结吧/弄不好内讧呢

[57楼] 作者:221.224.37.* 发表时间:2009-01-20 19:07:13
哈哈,搞笑!

[56楼] 作者:wxytjyj 发表时间:2009-01-20 19:04:52
我预言,在奥巴马任期内,必定会遭到白人至上主义者的刺杀。

[55楼] 作者:222.71.13.* 发表时间:2009-01-20 19:04:49
真正掌控美国政策走向的是那些幕后的财团,奥巴马的能力没那么大!

[53楼] 作者:114.217.45.* 发表时间:2009-01-20 18:46:41
黑丫丫的一片,白宫不叫白宫了,应该改成黑宫!

[51楼] 作者:117.27.96.* 发表时间:2009-01-20 18:30:06
好,美国gameover

[49楼] 作者:222.132.24.* 发表时间:2009-01-20 18:18:02
热烈祝福美国早日实现各民族对立,国土分裂的局面,我就盼着美国出点事

[46楼] 作者:119.126.83.* 发表时间:2009-01-20 18:16:58
美国将要大打黑白战争

[45楼] 作者:121.27.119.* 发表时间:2009-01-20 18:13:23
纵观中华民族的历史,饱受欧美西方列强、日本等国的侵略、蹂躏和掠夺,给中国带来了深重灾难。进入二十一世纪,中国仍然面临欧美、日本、印度等国的战略合围,台湾还没有完全收回,垛独、姜独还有着欧美强大的支持;西方对我们政治对抗、制度对立、军事制裁,动辄以民主、人权、法制为借口,不断制造事端干涉中国主权。中国上百年来的屈辱史就是欧美、日本列强施予我们的,如今中国的主权、领土完整不断受到威胁、干涉仍然还是这些所谓的民主国家强加给我们的。爱国不是一句空话,爱国很简单,抵制日本鬼子的货 ,抵制韩国棒子的货。抵制法国货。。支持国产,支持民族品牌!!!

[44楼] 作者:zhuaijun1971 发表时间:2009-01-20 18:05:41
美国应分成白色美国和黑色美国,就好比南韩\北韩

[41楼] 作者:222.209.114.* 发表时间:2009-01-20 17:47:56
奥巴马可能活不长

[40楼] 作者:222.95.213.* 发表时间:2009-01-20 17:43:59
又一个恐怖分子头目出现了,菩萨保佑这个可怜的世界吧

[37楼] 作者:119.141.135.* 发表时间:2009-01-20 17:15:26
美国苦难日子来临啦.

[36楼] 作者:221.196.7.* 发表时间:2009-01-20 17:09:49
白宫还是白色的吗??

[35楼] 作者:123.4.178.* 发表时间:2009-01-20 17:00:35
奥马如果不能为大财团谋利,必遭杀身之祸,这是美国社会制度决定的。

[32楼] 作者:58.49.8.* 发表时间:2009-01-20 16:49:35
颜色革命嘛

[30楼] 作者:221.123.192.* 发表时间:2009-01-20 16:29:19
感觉奥巴马做不长,会被刺杀掉。

[28楼] 作者:219.134.236.* 发表时间:2009-01-20 16:22:47
我也有同感!!!在人种观念比较强的美国,黑人当选总统本身就是比较危险的,势必早到种族极端分子的仇视。同时,奥巴马的个人经历和人种观,上任后政策措施势必偏向穷苦的黑人家庭,提高高收入群体的税收来救济贫苦的家庭,这就会得罪大财团,其结果是英勇就义,成为林肯第二!两年后便见分晓。

[23楼] 作者:219.138.170.* 发表时间:2009-01-20 15:57:43
奥拉巴马有可能成为下一个林肯尼迪!!! [以下复制n遍]

[18楼] 作者:snrvjiqpl 发表时间:2009-01-20 15:57:02
黑人同样优秀.毛泽东时期就反对美国的种族岐视,而今验证了毛泽东的观点!

[13楼] 作者:msy0791 发表时间:2009-01-20 15:48:38
各位网友,在社会制度上,千万别站这山望那山高,我国要真是专治独裁,你们还有可能在网上如此发贴吗?至于各位羡慕的美国民主,今后会有乐子好看了,只要诸位耐心等待就行

[12楼] 作者:218.13.235.* 发表时间:2009-01-20 15:44:28
看来美国黑人终于有了出头之日,美国白人的道德已沦丧,黑人才是当今潮流。但愿奥巴马能有所改变。近年来美国在世界各地到处杀人的现状可能会得以解决????

[11楼] 作者:msy0791 发表时间:2009-01-20 15:36:35
俄国预言家的预言真有可能变成事实。粤巴马接管白宫之时,也就是美国分裂的开始。很可能从内战开始,然后一些州则宣布独立脱离合众国,粤巴马无力调动海陆空三军进行镇压,海外军团将杀回国内,形成军伐混战局面。个人浅见希众网友指教。





外一帖:

http://club.xilu.com/emas/msgview-821955-3115498.html

喜看奥童鞋惨遭和谐

BBC:中国媒体删减奥巴马就职演说

2009年01月21日 格林尼治标准时间06:59北京时间 14:59发表

美国新任总统奥巴马在就职典礼演说中提到“共产主义”和“异见人士”等词,被中国官方媒体刻意删除过滤。

在长达18分钟的演讲中,奥巴马曾说到:“回想先辈们在抵抗法西斯主义和共产主义之时,他们不仅依靠手中的导弹或坦克,他们还依靠稳固的联盟和坚定的信仰。”

中国中央电视台新闻频道星期三当天直播了奥巴马的就职演说,并且配有同声传译。

可是当女翻译照翻不误地说完“共产主义”这句话后,她的声音立刻被拉下来,画面切到毫无防备的女主持人。

女主持人马上把话题转到美国经济,并转身与在美国新闻中心的同事连线对话,后者刚开始也显得有点手足无措。

有关短片已经被网友上载到视频网站YouTube。

“敏感”词语

中国门户网站新浪、搜狐和易网在刊登奥巴马的演讲词时,删去了其中的“共产主义”一词。

而奥巴马讲演词中的另一段落,则被前两个网站完全删除。

奥巴马说:“那些靠着贪腐欺骗和钳制异己保住权势的人,须知你们站在历史错误的一边,而只要你们愿意松手,我们就会帮忙。”[小奥,你骂谁呢?!犯我痒痒肉者,虽远必和谐!]

而奥巴马就职演讲词的全部中文译文可以在香港的凤凰网站上找到。

美联社表示,对执政的中国共产党政权来说,美国新任总统奥巴马的讲演词婉转触及到了潜在的敏感领域。

中国目前仍对互联网和整个官方媒体维持着牢牢的控制权。

评论认为,中国官方媒体周三对奥巴马就职美国总统后的中美关系走向感到些许紧张。

中美关系

中国官方英文的《中国日报》表示,布什总统执政8年所留下的最宝贵的遗产就是中美关系得到稳定。

该报社论说,由于美国百姓热切期望政府不再追随布什岁月的政策,“很多人猜测,确切地说是担心,新任(美国)总统是否会忽略(中美)双边关系取得的来之不易的进展”。

《中国日报》社论承认布什的外交政策完全令人失望,伊拉克战争令美国和布什本人蒙羞。但布什在处理中美关系方面则确实有可圈可点之处。

该社论指出,“稳固世界上唯一的强权和世界上最大的发展中国家之间的关系,并非一件易事,但布什政府做到了。”

社论还担心,由布什提出设立的每两年一次的中美战略经济对话是否在奥巴马执政期间继续展开。

新华社也表示,每逢美国总统更迭,在新总统上台后的磨合期内,美国的对华政策便会波动。

报道说,“中国人关心的是,在奥巴马的磨合期内,历史还会重演吗?”



President Barack Obama's Inaugural Address

http://my.barackobama.com/page/community/post/stateupdates/gGxHZR

My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.

These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.

Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met.

On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.

We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.

In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted - for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things - some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.

For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.

Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.

This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.

Now, there are some who question the scale of our ambitions - who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.

What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works - whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public's dollars will be held to account - to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day - because only then can we restore the vital trust between a people and their government.

Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control - and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our Gross Domestic Product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart - not out of charity, but because it is the surest route to our common good.

As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.

Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.

We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort - even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.

For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus - and non-believers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.

To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West - know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.

To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.

As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment - a moment that will define a generation - it is precisely this spirit that must inhabit us all.

For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter's courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent's willingness to nurture a child, that finally decides our fate.

Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends - hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility - a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.

This is the price and the promise of citizenship.

This is the source of our confidence - the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.

This is the meaning of our liberty and our creed - why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall, and why a man whose father less than sixty years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.

So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America's birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:

"Let it be told to the future world...that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive...that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it]."

America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children's children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.